诗经——《女曰鸡鸣》 女曰鸡鸣,士曰昧旦。 子兴视夜,明星有烂。 将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。 宜言饮酒,与子偕老。 琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。 知子之顺之,杂佩以问之。 知子之好之,杂佩以报之。 注释: 士:男子的通称。 昧旦:天色将明未明之际 兴:起床。 视夜:观察夜色。 明星:启明星/ 翱翔:比喻人的动作磨磨曾曾。 弋:音贻,射箭,以生丝系矢。 凫:野鸭。 加:中 琴瑟:象征夫妇和乐。 子:此指妻。 杂佩:泛指身上佩带的装饰。 问:馈赠。 赏析: 《女曰鸡鸣》描写一对夫妇拂晓起床的一段对话,表现了夫妻的缠绵悱恻,和乐美好的感情。全诗作对话体,亲切别致,神情毕现,所谓言为心声,语言中更见出一片柔情美意。
|