杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。
杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。 出自清代项鸿祚的《太常引·客中闻歌》 杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。 【译文及注释】 译文 注释 【赏析】 项鸿祚被人称为“别有怀抱者”,其词往往一波三折,“辞婉而情伤”。此词上片先写杏放燕飞,春光大好,继以“偏是”转至“风凄雨凉”;下片写柳飘桃小,独自思量,继以“刚待”折入“箫声过墙”;委婉曲折,乍断又继。末三句意与李清照《一剪梅》“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”正同。 |
杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。 出自清代项鸿祚的《太常引·客中闻歌》 杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。 【译文及注释】 译文 注释 【赏析】 项鸿祚被人称为“别有怀抱者”,其词往往一波三折,“辞婉而情伤”。此词上片先写杏放燕飞,春光大好,继以“偏是”转至“风凄雨凉”;下片写柳飘桃小,独自思量,继以“刚待”折入“箫声过墙”;委婉曲折,乍断又继。末三句意与李清照《一剪梅》“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”正同。 |