三八妇女节诗歌——《假如世界没有你》
三八妇女节诗歌——《假如世界没有你》 《假如世界没有你》原文 假如世界没有你, 它将会怎样, 我不敢想象。 春天没有你的时候, 花儿已不再芳香, 鸟儿已不会歌唱; 夏天没有你的时候, 仿佛迷失了太阳, 每天都是孤寂 世界将会变得冰凉; 秋天没有你的时候, 即便收获一切, 也没人与我分享; 冬天没有你的时候 那可叫我怎么办, 迷失的日子显得如此的漫长。 假如世界没有你, 我将会怎样, 我无法想象。 年少时, 谁来哺育我,教我茁壮成长; 年老时, 谁来陪伴我,漫步于河边看夕阳。 失落时, 谁来给我勇气,指引我走向阳光; 功成时, 谁来给我提醒,叫我别太张狂。 为何即便天再明亮, 我也感到世界是悲伤; 为何即便风景这边独好, 在我眼中也是凄凉。 为何? 我大声诘问世界: 原来 世界没有了你,它已经走样。 假如世界没有你, 世界将会变成怎样, 我无力想象。 幸好,你仍在我身旁 这一切都是我无知的想象 三八妇女节起源 1857年3月8日,美国纽约的服装和纺织女工举行了一次抗议,反对非人道的工作环境,12小时工作制和低薪。游行者被警察围攻并赶散,两年以后,又是在三月,这些妇女组织了第一个工会。 1908年3月8日,15,000名妇女在纽约市游行,要求缩短工作时间,提高劳动报酬与享有选举权,禁止使用童工。她们提出的口号是"面包和玫瑰",面包象征经济保障,玫瑰象征较好的生活质量。五月,美国社会党决定以二月的最后一个星期日做为国内的妇女节。 |